Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
نص
إقترحت من طرف Atakanbasturk
لغة مصدر: انجليزي

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
ملاحظات حول الترجمة
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

عنوان
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: تركي

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
ملاحظات حول الترجمة
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 10 تموز 2008 20:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تموز 2008 23:40

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.