ترجمة - انجليزي-تركي - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | لغة مصدر: انجليزي
If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor. |
|
| Kouta-kunsa, herÅŸeye razıyım. | ترجمةتركي ترجمت من طرف kfeto | لغة الهدف: تركي
O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım. | | fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 10 تموز 2008 20:18
آخر رسائل | | | | | 10 تموز 2008 23:40 | | | EÄŸer o Kouta-kun'sa, hiçbir ÅŸey benim için fark etmez. |
|
|