Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
본문
Atakanbasturk에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
이 번역물에 관한 주의사항
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

제목
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
번역
터키어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
이 번역물에 관한 주의사항
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 10일 20:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 10일 23:40

merdogan
게시물 갯수: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.