Tradução - Inglês-Turco - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Expressões A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Idioma de origem: Inglês
If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor. |
|
| Kouta-kunsa, herÅŸeye razıyım. | TraduçãoTurco Traduzido por kfeto | Idioma alvo: Turco
O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım. | | fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim |
|
Último validado ou editado por handyy - 10 Julho 2008 20:18
Últimas Mensagens | | | | | 10 Julho 2008 23:40 | | | EÄŸer o Kouta-kun'sa, hiçbir ÅŸey benim için fark etmez. |
|
|