Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
हरफ
Atakanbasturkद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

शीर्षक
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
अनुबाद
तुर्केली

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
Validated by handyy - 2008年 जुलाई 10日 20:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 10日 23:40

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.