Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Text
Enviat per Atakanbasturk
Idioma orígen: Anglès

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Notes sobre la traducció
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

Títol
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
Traducció
Turc

Traduït per kfeto
Idioma destí: Turc

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
Notes sobre la traducció
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
Darrera validació o edició per handyy - 10 Juliol 2008 20:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juliol 2008 23:40

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.