Tradução - Sérvio-Italiano - svidjas mi se ...luda sam za tobom!Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Discurso A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | svidjas mi se ...luda sam za tobom! | | Língua de origem: Sérvio
svidjas mi se ...luda sam za tobom! |
|
| Mi piaci... sono pazza di te! | TraduçãoItaliano Traduzido por 3mend0 | Língua alvo: Italiano
Mi piaci... sono pazza di te! |
|
Última validação ou edição por ali84 - 10 Dezembro 2008 20:10
Última Mensagem | | | | | 4 Dezembro 2008 22:52 | | | Treba reci "mi piaci" pre nego "ho preso una sbandata" jer taj pocetak nije toliko izrazajan. A drugo, posto je zenski rod u pitanju, tj. "luda sam za tobom" onda treba prevesti "sono pazza di te". |
|
|