Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Italiano - svidjas mi se ...luda sam za tobom!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioItaliano

Categoría Discurso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
svidjas mi se ...luda sam za tobom!
Texto
Propuesto por medenushka
Idioma de origen: Serbio

svidjas mi se ...luda sam za tobom!

Título
Mi piaci... sono pazza di te!
Traducción
Italiano

Traducido por 3mend0
Idioma de destino: Italiano

Mi piaci... sono pazza di te!
Última validación o corrección por ali84 - 10 Diciembre 2008 20:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Diciembre 2008 22:52

itgiuliana
Cantidad de envíos: 55
Treba reci "mi piaci" pre nego "ho preso una sbandata" jer taj pocetak nije toliko izrazajan. A drugo, posto je zenski rod u pitanju, tj. "luda sam za tobom" onda treba prevesti "sono pazza di te".