Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-इतालियन - svidjas mi se ...luda sam za tobom!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनइतालियन

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
svidjas mi se ...luda sam za tobom!
हरफ
medenushkaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

svidjas mi se ...luda sam za tobom!

शीर्षक
Mi piaci... sono pazza di te!
अनुबाद
इतालियन

3mend0द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Mi piaci... sono pazza di te!
Validated by ali84 - 2008年 डिसेम्बर 10日 20:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 4日 22:52

itgiuliana
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 55
Treba reci "mi piaci" pre nego "ho preso una sbandata" jer taj pocetak nije toliko izrazajan. A drugo, posto je zenski rod u pitanju, tj. "luda sam za tobom" onda treba prevesti "sono pazza di te".