Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Italià - svidjas mi se ...luda sam za tobom!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiItalià

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
svidjas mi se ...luda sam za tobom!
Text
Enviat per medenushka
Idioma orígen: Serbi

svidjas mi se ...luda sam za tobom!

Títol
Mi piaci... sono pazza di te!
Traducció
Italià

Traduït per 3mend0
Idioma destí: Italià

Mi piaci... sono pazza di te!
Darrera validació o edició per ali84 - 10 Desembre 2008 20:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Desembre 2008 22:52

itgiuliana
Nombre de missatges: 55
Treba reci "mi piaci" pre nego "ho preso una sbandata" jer taj pocetak nije toliko izrazajan. A drugo, posto je zenski rod u pitanju, tj. "luda sam za tobom" onda treba prevesti "sono pazza di te".