Umseting - Serbiskt-Italskt - svidjas mi se ...luda sam za tobom!Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Røða  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | svidjas mi se ...luda sam za tobom! | | Uppruna mál: Serbiskt
svidjas mi se ...luda sam za tobom! |
|
| Mi piaci... sono pazza di te! | UmsetingItalskt Umsett av 3mend0 | Ynskt mál: Italskt
Mi piaci... sono pazza di te! |
|
Góðkent av ali84 - 10 Desember 2008 20:10
Síðstu boð | | | | | 4 Desember 2008 22:52 | | | Treba reci "mi piaci" pre nego "ho preso una sbandata" jer taj pocetak nije toliko izrazajan. A drugo, posto je zenski rod u pitanju, tj. "luda sam za tobom" onda treba prevesti "sono pazza di te". |
|
|