Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Albanês - sulla gioia

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoAlbanês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
sulla gioia
Texto
Enviado por artemisia_1981
Língua de origem: Italiano

Che Dio vi renda in amore tutto l'amore che avete donato
o tutta la gioia e la pace che avete seminato attorno a voi,
da un capo all'altro del mondo

Título
Në gezim
Tradução
Albanês

Traduzido por igri
Língua alvo: Albanês

Që zoti t'ju kthejë në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjellë rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrën.
Notas sobre a tradução
albanese
Última validação ou edição por Inulek - 1 Abril 2009 17:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Março 2009 23:14

bamberbi
Número de mensagens: 159
Që zoti t'ju KTHEJE në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjelle rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrn

2 Abril 2009 16:18

Efylove
Número de mensagens: 1015
"About joy.
I wish God returned to you in love all the love that you have given or all the joy and peace that you have spread around yourselves, all over the world"

5 Abril 2009 20:06

liria
Número de mensagens: 210
mendoj se kjo fjali është urim dhe kështu duhet të jetë:
"Zoti ua ktheftë me dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar dhe gjithë gëzimin dhe paqen që keni mbjelle rreth jush, rreth e përqark botës."

15 Abril 2009 01:36

igri
Número de mensagens: 4
che dio vi rida in amore tutto l'amore che avete regalatto o tutta la felicità e la pace che avete coltivato intorno a voi, da una parte del mondo ad'altra parte