Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kialbeni - sulla gioia

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKialbeni

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
sulla gioia
Nakala
Tafsiri iliombwa na artemisia_1981
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Che Dio vi renda in amore tutto l'amore che avete donato
o tutta la gioia e la pace che avete seminato attorno a voi,
da un capo all'altro del mondo

Kichwa
Në gezim
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na igri
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Që zoti t'ju kthejë në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjellë rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrën.
Maelezo kwa mfasiri
albanese
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Inulek - 1 Aprili 2009 17:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mechi 2009 23:14

bamberbi
Idadi ya ujumbe: 159
Që zoti t'ju KTHEJE në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjelle rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrn

2 Aprili 2009 16:18

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"About joy.
I wish God returned to you in love all the love that you have given or all the joy and peace that you have spread around yourselves, all over the world"

5 Aprili 2009 20:06

liria
Idadi ya ujumbe: 210
mendoj se kjo fjali është urim dhe kështu duhet të jetë:
"Zoti ua ktheftë me dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar dhe gjithë gëzimin dhe paqen që keni mbjelle rreth jush, rreth e përqark botës."

15 Aprili 2009 01:36

igri
Idadi ya ujumbe: 4
che dio vi rida in amore tutto l'amore che avete regalatto o tutta la felicità e la pace che avete coltivato intorno a voi, da una parte del mondo ad'altra parte