Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Albanês - sulla gioia

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoAlbanês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
sulla gioia
Texto
Enviado por artemisia_1981
Idioma de origem: Italiano

Che Dio vi renda in amore tutto l'amore che avete donato
o tutta la gioia e la pace che avete seminato attorno a voi,
da un capo all'altro del mondo

Título
Në gezim
Tradução
Albanês

Traduzido por igri
Idioma alvo: Albanês

Që zoti t'ju kthejë në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjellë rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrën.
Notas sobre a tradução
albanese
Último validado ou editado por Inulek - 1 Abril 2009 17:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Março 2009 23:14

bamberbi
Número de Mensagens: 159
Që zoti t'ju KTHEJE në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjelle rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrn

2 Abril 2009 16:18

Efylove
Número de Mensagens: 1015
"About joy.
I wish God returned to you in love all the love that you have given or all the joy and peace that you have spread around yourselves, all over the world"

5 Abril 2009 20:06

liria
Número de Mensagens: 210
mendoj se kjo fjali është urim dhe kështu duhet të jetë:
"Zoti ua ktheftë me dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar dhe gjithë gëzimin dhe paqen që keni mbjelle rreth jush, rreth e përqark botës."

15 Abril 2009 01:36

igri
Número de Mensagens: 4
che dio vi rida in amore tutto l'amore che avete regalatto o tutta la felicità e la pace che avete coltivato intorno a voi, da una parte del mondo ad'altra parte