Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - sulla gioia

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
sulla gioia
Text
Übermittelt von artemisia_1981
Herkunftssprache: Italienisch

Che Dio vi renda in amore tutto l'amore che avete donato
o tutta la gioia e la pace che avete seminato attorno a voi,
da un capo all'altro del mondo

Titel
Në gezim
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von igri
Zielsprache: Albanisch

Që zoti t'ju kthejë në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjellë rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrën.
Bemerkungen zur Übersetzung
albanese
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 1 April 2009 17:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 März 2009 23:14

bamberbi
Anzahl der Beiträge: 159
Që zoti t'ju KTHEJE në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjelle rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrn

2 April 2009 16:18

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
"About joy.
I wish God returned to you in love all the love that you have given or all the joy and peace that you have spread around yourselves, all over the world"

5 April 2009 20:06

liria
Anzahl der Beiträge: 210
mendoj se kjo fjali është urim dhe kështu duhet të jetë:
"Zoti ua ktheftë me dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar dhe gjithë gëzimin dhe paqen që keni mbjelle rreth jush, rreth e përqark botës."

15 April 2009 01:36

igri
Anzahl der Beiträge: 4
che dio vi rida in amore tutto l'amore che avete regalatto o tutta la felicità e la pace che avete coltivato intorno a voi, da una parte del mondo ad'altra parte