Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sérvio - eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi
Texto
Enviado por
mmimmi
Língua de origem: Turco
eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi
Título
Ejub'e srce, malo pre je zvao M.Ali...Glava kao da ti je lepa
Tradução
Sérvio
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Sérvio
Ejube srce, malopre je zvao M. Ali... Glava kao da ti je lepa.
Notas sobre a tradução
eyup, M.Ali - muska imena
Última validação ou edição por
Roller-Coaster
- 3 Fevereiro 2009 10:35
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Fevereiro 2009 15:36
CursedZephyr
Número de mensagens: 148
kafa güzeli birebir değil de sarhoş olarak çevirseymişsiniz,olacakmış sanki.
13 Fevereiro 2009 19:47
iepurica
Número de mensagens: 2102
If you ask for an administrator, you have to write your message in English, too.
What's the problem here?
13 Fevereiro 2009 21:12
CursedZephyr
Número de mensagens: 148
'kafan güzel gibi' actually means 'you're drunk',not 'your head is beautiful.' although literally it is.
13 Fevereiro 2009 21:41
Francky5591
Número de mensagens: 12396
"kafa iyidi" was translated as "we had drunk" in another translation, it also literally
means "our head was good", right? Is that the same kind of idiomatic expression?
(I don't know Turkish,very few words actually)
CC:
CursedZephyr
13 Fevereiro 2009 22:30
CursedZephyr
Número de mensagens: 148
Yes,you're right. Thank you very much!
14 Fevereiro 2009 01:30
fikomix
Número de mensagens: 614
kafayı bulmuşsun gibi-as if you're drunk(idiomatic expression)