Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Francês - iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Texto
Enviado por
sophiax3
Língua de origem: Búlgaro
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Notas sobre a tradução
Je souhaiterais avoir la traduction en français de France , merci beaucoup à la personne qui réussira à traduire ceci ^^ :)
Título
Je veux que m'écrivent UNIQUEMENT des filles de Pleven
Tradução
Francês
Traduzido por
chernobyl
Língua alvo: Francês
Je veux que m'écrivent UNIQUEMENT des filles de Pleven
Notas sobre a tradução
Pleven est une ville bulgare, Pléven est une ville bretonne.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 3 Abril 2009 11:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Abril 2009 11:35
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonjour chernobyl
"Je veux que m'écrivent uniquement des filles de Pléven" serait préférable, or "les filles de Pléven" (ou Pleven si c'est de la ville bulgare qu'il s'agit, car en France nous avons aussi une ville qui porte ce nom)
En tout cas, il faut un article (défini-"les"- ou indéfini-"des"-) devant "filles" pour que la traduction soit correcte.
merci de corriger. Bonne journée!
3 Abril 2009 11:49
chernobyl
Número de mensagens: 4
OK, merci beaucoup pour les corrections!
Probablement il s'agit de la Pleven bulgare...
3 Abril 2009 11:53
Francky5591
Número de mensagens: 12396
L'expert en bulgare émettait des doutes à ce sujet sous le texte original; en effet, pourquoi un bulgare écrirait-il à une française, en bulgare, qu'il ne veut correspondre qu'avec des filles bulgares?