Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Французька - iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Текст
Публікацію зроблено
sophiax3
Мова оригіналу: Болгарська
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Пояснення стосовно перекладу
Je souhaiterais avoir la traduction en français de France , merci beaucoup à la personne qui réussira à traduire ceci ^^ :)
Заголовок
Je veux que m'écrivent UNIQUEMENT des filles de Pleven
Переклад
Французька
Переклад зроблено
chernobyl
Мова, якою перекладати: Французька
Je veux que m'écrivent UNIQUEMENT des filles de Pleven
Пояснення стосовно перекладу
Pleven est une ville bulgare, Pléven est une ville bretonne.
Затверджено
Francky5591
- 3 Квітня 2009 11:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Квітня 2009 11:35
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour chernobyl
"Je veux que m'écrivent uniquement des filles de Pléven" serait préférable, or "les filles de Pléven" (ou Pleven si c'est de la ville bulgare qu'il s'agit, car en France nous avons aussi une ville qui porte ce nom)
En tout cas, il faut un article (défini-"les"- ou indéfini-"des"-) devant "filles" pour que la traduction soit correcte.
merci de corriger. Bonne journée!
3 Квітня 2009 11:49
chernobyl
Кількість повідомлень: 4
OK, merci beaucoup pour les corrections!
Probablement il s'agit de la Pleven bulgare...
3 Квітня 2009 11:53
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
L'expert en bulgare émettait des doutes à ce sujet sous le texte original; en effet, pourquoi un bulgare écrirait-il à une française, en bulgare, qu'il ne veut correspondre qu'avec des filles bulgares?