Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - El impuesto al
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
El impuesto al
Texto
Enviado por
anjela
Língua de origem: Espanhol
El impuesto al ingreso es nada menos que la esclavizacion del pais entero
Título
GiriÅŸe vergi
Tradução
Turco
Traduzido por
jeyan
Língua alvo: Turco
Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir.
Notas sobre a tradução
esclavizacion yanlış yazılmış olmalı
Última validação ou edição por
44hazal44
- 7 Maio 2009 19:55
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Maio 2009 15:08
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Merhaba jeyan,
Çeviri yalnızca anlamla ilgili olduğu için bence ''Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir'' desek daha iyi olur.
7 Maio 2009 19:07
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Merhaba cheesecake,
Sence üstte dediğim gibi yapabilir miyiz ?
CC:
cheesecake
7 Maio 2009 19:24
cheesecake
Número de mensagens: 980
Selam hazal, evet aynen dediÄŸin gibi yazabiliriz bence
7 Maio 2009 19:55
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Peki o zaman onaylıyorum, teşekkürler !!
CC:
cheesecake