Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - El impuesto al

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
El impuesto al
Teksti
Lähettäjä anjela
Alkuperäinen kieli: Espanja

El impuesto al ingreso es nada menos que la esclavizacion del pais entero

Otsikko
GiriÅŸe vergi
Käännös
Turkki

Kääntäjä jeyan
Kohdekieli: Turkki

Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir.
Huomioita käännöksestä
esclavizacion yanlış yazılmış olmalı
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 7 Toukokuu 2009 19:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Toukokuu 2009 15:08

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba jeyan,
Çeviri yalnızca anlamla ilgili olduğu için bence ''Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir'' desek daha iyi olur.

7 Toukokuu 2009 19:07

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba cheesecake,
Sence üstte dediğim gibi yapabilir miyiz ?

CC: cheesecake

7 Toukokuu 2009 19:24

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Selam hazal, evet aynen dediÄŸin gibi yazabiliriz bence

7 Toukokuu 2009 19:55

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Peki o zaman onaylıyorum, teşekkürler !!


CC: cheesecake