मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - El impuesto al
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
El impuesto al
हरफ
anjela
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
El impuesto al ingreso es nada menos que la esclavizacion del pais entero
शीर्षक
GiriÅŸe vergi
अनुबाद
तुर्केली
jeyan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
esclavizacion yanlış yazılmış olmalı
Validated by
44hazal44
- 2009年 मे 7日 19:55
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 2日 15:08
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Merhaba jeyan,
Çeviri yalnızca anlamla ilgili olduğu için bence ''Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir'' desek daha iyi olur.
2009年 मे 7日 19:07
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Merhaba cheesecake,
Sence üstte dediğim gibi yapabilir miyiz ?
CC:
cheesecake
2009年 मे 7日 19:24
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Selam hazal, evet aynen dediÄŸin gibi yazabiliriz bence
2009年 मे 7日 19:55
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Peki o zaman onaylıyorum, teşekkürler !!
CC:
cheesecake