Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Turco - El impuesto al
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
El impuesto al
Testo
Aggiunto da
anjela
Lingua originale: Spagnolo
El impuesto al ingreso es nada menos que la esclavizacion del pais entero
Titolo
GiriÅŸe vergi
Traduzione
Turco
Tradotto da
jeyan
Lingua di destinazione: Turco
Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir.
Note sulla traduzione
esclavizacion yanlış yazılmış olmalı
Ultima convalida o modifica di
44hazal44
- 7 Maggio 2009 19:55
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Maggio 2009 15:08
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba jeyan,
Çeviri yalnızca anlamla ilgili olduğu için bence ''Girişe vergi, ülkenin köleleştirilmesinden başka birşey değildir'' desek daha iyi olur.
7 Maggio 2009 19:07
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba cheesecake,
Sence üstte dediğim gibi yapabilir miyiz ?
CC:
cheesecake
7 Maggio 2009 19:24
cheesecake
Numero di messaggi: 980
Selam hazal, evet aynen dediÄŸin gibi yazabiliriz bence
7 Maggio 2009 19:55
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Peki o zaman onaylıyorum, teşekkürler !!
CC:
cheesecake