Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Portugués - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Texto
Propuesto por
cem3434
Idioma de origen: Turco
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Título
O sonho mais bonito...
Traducción
Portugués
Traducido por
Sandradeo
Idioma de destino: Portugués
O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Nota acerca de la traducción
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 12 Mayo 2009 18:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Mayo 2009 14:48
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
experimentei -
senti