Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Francês - Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrFrancês

Categoria Coloquial - Negócios / Trabalho

Título
Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário....
Texto
Enviado por RosadiSaron7
Língua de origem: Português Br

Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário. Obrigada por seu estímulo, você é muito gentil. Aguardarei o seu contato.
Notas sobre a tradução
Francês da França.

Título
Merci pour ton encouragement et ton ...
Tradução
Francês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Francês

Merci pour ton encouragement et ton gentil commentaire. Merci pour ton encouragement, tu es vraiment gentil. Je vais attendre ton contact.
Última validação ou edição por turkishmiss - 11 Junho 2009 13:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Junho 2009 01:23

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi Lilian,
You have translated "Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário" as "Merci de ton encouragement et de la nature des commentaires", I would translate it as :"Merci pour ton encouragement et ton gentil commentaire".

11 Junho 2009 11:45

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I just tried to avoid redundance.
But you are right, the request is redundant too...(I mean both sentences say exactly the same )