Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransa

Category Colloquial - Business / Jobs

Kichwa
Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário....
Nakala
Tafsiri iliombwa na RosadiSaron7
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário. Obrigada por seu estímulo, você é muito gentil. Aguardarei o seu contato.
Maelezo kwa mfasiri
Francês da França.

Kichwa
Merci pour ton encouragement et ton ...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Merci pour ton encouragement et ton gentil commentaire. Merci pour ton encouragement, tu es vraiment gentil. Je vais attendre ton contact.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na turkishmiss - 11 Juni 2009 13:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Juni 2009 01:23

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Lilian,
You have translated "Obrigada pelo seu incentivo e gentil comentário" as "Merci de ton encouragement et de la nature des commentaires", I would translate it as :"Merci pour ton encouragement et ton gentil commentaire".

11 Juni 2009 11:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I just tried to avoid redundance.
But you are right, the request is redundant too...(I mean both sentences say exactly the same )