Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoEspanhol

Título
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
Texto
Enviado por muratozkan
Língua de origem: Turco

seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer messengerde konusabiliriz istersen ok

Título
No te entiendo
Tradução
Espanhol

Traduzido por happyangel
Língua alvo: Espanhol

No te entiendo, pero Mexico es un lugar muy hermoso. Si quieres, podemos hablar en el mensajero, ¿vale?
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Junho 2009 16:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Junho 2009 15:50

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
seni anlamıyorum --> No te entiendo.

Meksika çok güzel bir yer --> Mexico es un lugar muy hermoso

28 Junho 2009 06:57

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi Lilian,
Isn't messenger also used in Spanish to speak about "(msn) messenger".

28 Junho 2009 12:46

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Se usan las dos formas

28 Junho 2009 16:40

alessandraselenin
Número de mensagens: 1
Mexico lugar muy agradable, pero no entiendo que quieres hablar bien de mensajería