Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoSpagnolo

Titolo
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
Testo
Aggiunto da muratozkan
Lingua originale: Turco

seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer messengerde konusabiliriz istersen ok

Titolo
No te entiendo
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da happyangel
Lingua di destinazione: Spagnolo

No te entiendo, pero Mexico es un lugar muy hermoso. Si quieres, podemos hablar en el mensajero, ¿vale?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Giugno 2009 16:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Giugno 2009 15:50

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
seni anlamıyorum --> No te entiendo.

Meksika çok güzel bir yer --> Mexico es un lugar muy hermoso

28 Giugno 2009 06:57

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Lilian,
Isn't messenger also used in Spanish to speak about "(msn) messenger".

28 Giugno 2009 12:46

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Se usan las dos formas

28 Giugno 2009 16:40

alessandraselenin
Numero di messaggi: 1
Mexico lugar muy agradable, pero no entiendo que quieres hablar bien de mensajería