主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-西班牙语 - seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
正文
提交
muratozkan
源语言: 土耳其语
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer messengerde konusabiliriz istersen ok
标题
No te entiendo
翻译
西班牙语
翻译
happyangel
目的语言: 西班牙语
No te entiendo, pero Mexico es un lugar muy hermoso. Si quieres, podemos hablar en el mensajero, ¿vale?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 六月 28日 16:51
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 27日 15:50
Sunnybebek
文章总计: 758
seni
anlamıyorum --> No
te
entiendo.
Meksika
çok
güzel bir yer --> Mexico es un lugar
muy
hermoso
2009年 六月 28日 06:57
turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Lilian,
Isn't messenger also used in Spanish to speak about "(msn) messenger".
2009年 六月 28日 12:46
lilian canale
文章总计: 14972
Se usan las dos formas
2009年 六月 28日 16:40
alessandraselenin
文章总计: 1
Mexico lugar muy agradable, pero no entiendo que quieres hablar bien de mensajerÃa