Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

标题
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
正文
提交 muratozkan
源语言: 土耳其语

seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer messengerde konusabiliriz istersen ok

标题
No te entiendo
翻译
西班牙语

翻译 happyangel
目的语言: 西班牙语

No te entiendo, pero Mexico es un lugar muy hermoso. Si quieres, podemos hablar en el mensajero, ¿vale?
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 28日 16:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 27日 15:50

Sunnybebek
文章总计: 758
seni anlamıyorum --> No te entiendo.

Meksika çok güzel bir yer --> Mexico es un lugar muy hermoso

2009年 六月 28日 06:57

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Lilian,
Isn't messenger also used in Spanish to speak about "(msn) messenger".

2009年 六月 28日 12:46

lilian canale
文章总计: 14972
Se usan las dos formas

2009年 六月 28日 16:40

alessandraselenin
文章总计: 1
Mexico lugar muy agradable, pero no entiendo que quieres hablar bien de mensajería