Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Titel
seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer...
Tekst
Opgestuurd door muratozkan
Uitgangs-taal: Turks

seni anlamıyorum ama meksika çok güzel bir yer messengerde konusabiliriz istersen ok

Titel
No te entiendo
Vertaling
Spaans

Vertaald door happyangel
Doel-taal: Spaans

No te entiendo, pero Mexico es un lugar muy hermoso. Si quieres, podemos hablar en el mensajero, ¿vale?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 juni 2009 16:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 juni 2009 15:50

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
seni anlamıyorum --> No te entiendo.

Meksika çok güzel bir yer --> Mexico es un lugar muy hermoso

28 juni 2009 06:57

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi Lilian,
Isn't messenger also used in Spanish to speak about "(msn) messenger".

28 juni 2009 12:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Se usan las dos formas

28 juni 2009 16:40

alessandraselenin
Aantal berichten: 1
Mexico lugar muy agradable, pero no entiendo que quieres hablar bien de mensajería