Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - ser que se divide

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrItalianoHolandêsLatim

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ser que se divide
Texto
Enviado por Daniel julio de freitas
Língua de origem: Português Br

ser que se divide
Notas sobre a tradução
gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome.

Título
divisum esse
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

divisum esse
Notas sobre a tradução
aci construction (out of context).
A.B.
Última validação ou edição por Efylove - 7 Setembro 2009 09:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Agosto 2009 13:48

Efylove
Número de mensagens: 1015
"divisum esse" doesn't seem a past passive infinitive? what about "divisus ens"? I know it's horrible...

29 Agosto 2009 13:59

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
In Latin we don't have any "medium" (eng. medium voice?), so "passivum" takes over its function.

CC: Efylove