Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Tibi continget virtus sine apparatu, sine...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsDinamarquês

Título
Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
Texto
Enviado por chale17
Língua de origem: Latim

Tibi continget virtus sine apparatu, sine impensa. Quidquid facere te potest bonum, tecum est. Quid tibi opus est, ut sis bonus? Velle.

Título
You get the virtue without any instrument, without...
Tradução
Inglês

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Inglês

You get the virtue without any equipment, without any expense. Anything, what can make you a good one, is with you. What do you need to be good? To want.
Notas sobre a tradução
"equipment" or "preparation" or "instrument"
Última validação ou edição por lilian canale - 23 Agosto 2009 11:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Agosto 2009 12:34

gamine
Número de mensagens: 4611
Why is this one in stand-by?

18 Agosto 2009 12:41

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Lene, you must know...it was you who set it in standby

CC: gamine

18 Agosto 2009 12:47

gamine
Número de mensagens: 4611
So I think you can release it now, please, Lilian. Right we had a discussion last night with Aneta and Franck. So sorry,dear Lilian. Thanks for your help(as usual)!!!

CC: lilian canale