Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Tibi continget virtus sine apparatu, sine...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésDanés

Título
Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
Texto
Propuesto por chale17
Idioma de origen: Latín

Tibi continget virtus sine apparatu, sine impensa. Quidquid facere te potest bonum, tecum est. Quid tibi opus est, ut sis bonus? Velle.

Título
You get the virtue without any instrument, without...
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

You get the virtue without any equipment, without any expense. Anything, what can make you a good one, is with you. What do you need to be good? To want.
Nota acerca de la traducción
"equipment" or "preparation" or "instrument"
Última validación o corrección por lilian canale - 23 Agosto 2009 11:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Agosto 2009 12:34

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Why is this one in stand-by?

18 Agosto 2009 12:41

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Lene, you must know...it was you who set it in standby

CC: gamine

18 Agosto 2009 12:47

gamine
Cantidad de envíos: 4611
So I think you can release it now, please, Lilian. Right we had a discussion last night with Aneta and Franck. So sorry,dear Lilian. Thanks for your help(as usual)!!!

CC: lilian canale