Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - Tibi continget virtus sine apparatu, sine...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתדנית

שם
Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
טקסט
נשלח על ידי chale17
שפת המקור: לטינית

Tibi continget virtus sine apparatu, sine impensa. Quidquid facere te potest bonum, tecum est. Quid tibi opus est, ut sis bonus? Velle.

שם
You get the virtue without any instrument, without...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: אנגלית

You get the virtue without any equipment, without any expense. Anything, what can make you a good one, is with you. What do you need to be good? To want.
הערות לגבי התרגום
"equipment" or "preparation" or "instrument"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 23 אוגוסט 2009 11:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2009 12:34

gamine
מספר הודעות: 4611
Why is this one in stand-by?

18 אוגוסט 2009 12:41

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Lene, you must know...it was you who set it in standby

CC: gamine

18 אוגוסט 2009 12:47

gamine
מספר הודעות: 4611
So I think you can release it now, please, Lilian. Right we had a discussion last night with Aneta and Franck. So sorry,dear Lilian. Thanks for your help(as usual)!!!

CC: lilian canale