Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Sérvio - gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoSérvio

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
Texto
Enviado por KOSTA1982
Língua de origem: Turco

gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
Notas sobre a tradução
potreban hitno prevod!!!

Título
odlaziiiii... i uživaaaa...♥ :)
Tradução
Sérvio

Traduzido por fikomix
Língua alvo: Sérvio

odlaziiiii... i uživaaaa...♥ :)
Notas sobre a tradução
ili "Ideeee... i uživaaaa... ♥ :)"
Última validação ou edição por Roller-Coaster - 3 Setembro 2009 20:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Setembro 2009 10:28

Nokic
Número de mensagens: 7
"Odlazi" ayrılma manasında gitmektir. Tatile gidiyor gibi kullanılan gidiyor "ide" daha doğru olur kanısındayım.

Sayglıar.

2 Setembro 2009 10:47

fikomix
Número de mensagens: 614
Evet oyle de tercume edilene bilinir
Tesekkurler

Bojana da li mozes u napomeni staviti:
Ideeee... i uzivaaaa
Jer se i tako moze prevesti
Gidiyor-odlazi, ide
Unapred hvala

3 Setembro 2009 20:47

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Naravno da mogu

cc-uj me sledeći put pliz, dok se ja dogegam do svih prevoda umem i da zadocnim