Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Sueco - Hace caloor en la disco subiendo el vapor

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholSueco

Categoria Conversa

Título
Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Texto
Enviado por slemmis_@hotmail.com
Língua de origem: Espanhol

Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Notas sobre a tradução
översatt till svenska

Título
Det är hett på diskot, ångan stiger.
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Sueco

Det är hett på diskot, ångan stiger.
Última validação ou edição por pias - 28 Outubro 2009 14:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Outubro 2009 11:02

lilian canale
Número de mensagens: 14972
<Bridge for evaluation>

"It's hot in the disco, vapor rising (going up)"

CC: pias

28 Outubro 2009 14:26

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks

Lilian...

I left this for Lena, since she know Spanish. I'm not sure what the meaning for "vapor" is. Is it kind of fog (from a fog machine) in that case I think it's better to write "röken stiger".

Det är hett på diskot

28 Outubro 2009 14:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
No, it means that the environment of the disco is running high, and 'vapor' (excitement) from people's bodies is filling the air

28 Outubro 2009 14:36

pias
Número de mensagens: 8113
Ok, so I think it's better to write: "Ã¥ngan stiger". It sounds little more Swedish that way.