Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Swedish - Hace caloor en la disco subiendo el vapor

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedish

Категория Чат

Заглавие
Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Текст
Предоставено от slemmis_@hotmail.com
Език, от който се превежда: Испански

Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Забележки за превода
översatt till svenska

Заглавие
Det är hett på diskot, ångan stiger.
Превод
Swedish

Преведено от lilian canale
Желан език: Swedish

Det är hett på diskot, ångan stiger.
За последен път се одобри от pias - 28 Октомври 2009 14:37





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Октомври 2009 11:02

lilian canale
Общо мнения: 14972
<Bridge for evaluation>

"It's hot in the disco, vapor rising (going up)"

CC: pias

28 Октомври 2009 14:26

pias
Общо мнения: 8113
Thanks

Lilian...

I left this for Lena, since she know Spanish. I'm not sure what the meaning for "vapor" is. Is it kind of fog (from a fog machine) in that case I think it's better to write "röken stiger".

Det är hett på diskot

28 Октомври 2009 14:29

lilian canale
Общо мнения: 14972
No, it means that the environment of the disco is running high, and 'vapor' (excitement) from people's bodies is filling the air

28 Октомври 2009 14:36

pias
Общо мнения: 8113
Ok, so I think it's better to write: "Ã¥ngan stiger". It sounds little more Swedish that way.