Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-瑞典语 - Hace caloor en la disco subiendo el vapor

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语瑞典语

讨论区 聊天室

标题
Hace caloor en la disco subiendo el vapor
源语言: 西班牙语

Hace caloor en la disco subiendo el vapor
给这篇翻译加备注
översatt till svenska

标题
Det är hett på diskot, ångan stiger.
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

Det är hett på diskot, ångan stiger.
pias认可或编辑 - 2009年 十月 28日 14:37





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 28日 11:02

lilian canale
文章总计: 14972
<Bridge for evaluation>

"It's hot in the disco, vapor rising (going up)"

CC: pias

2009年 十月 28日 14:26

pias
文章总计: 8113
Thanks

Lilian...

I left this for Lena, since she know Spanish. I'm not sure what the meaning for "vapor" is. Is it kind of fog (from a fog machine) in that case I think it's better to write "röken stiger".

Det är hett på diskot

2009年 十月 28日 14:29

lilian canale
文章总计: 14972
No, it means that the environment of the disco is running high, and 'vapor' (excitement) from people's bodies is filling the air

2009年 十月 28日 14:36

pias
文章总计: 8113
Ok, so I think it's better to write: "Ã¥ngan stiger". It sounds little more Swedish that way.