Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - Hace caloor en la disco subiendo el vapor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनी

Category Chat

शीर्षक
Hace caloor en la disco subiendo el vapor
हरफ
slemmis_@hotmail.comद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Hace caloor en la disco subiendo el vapor
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
översatt till svenska

शीर्षक
Det är hett på diskot, ångan stiger.
अनुबाद
स्विडेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Det är hett på diskot, ångan stiger.
Validated by pias - 2009年 अक्टोबर 28日 14:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 28日 11:02

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
<Bridge for evaluation>

"It's hot in the disco, vapor rising (going up)"

CC: pias

2009年 अक्टोबर 28日 14:26

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks

Lilian...

I left this for Lena, since she know Spanish. I'm not sure what the meaning for "vapor" is. Is it kind of fog (from a fog machine) in that case I think it's better to write "röken stiger".

Det är hett på diskot

2009年 अक्टोबर 28日 14:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
No, it means that the environment of the disco is running high, and 'vapor' (excitement) from people's bodies is filling the air

2009年 अक्टोबर 28日 14:36

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok, so I think it's better to write: "Ã¥ngan stiger". It sounds little more Swedish that way.