Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - Hace caloor en la disco subiendo el vapor

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiswidi

Category Chat

Kichwa
Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Nakala
Tafsiri iliombwa na slemmis_@hotmail.com
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hace caloor en la disco subiendo el vapor
Maelezo kwa mfasiri
översatt till svenska

Kichwa
Det är hett på diskot, ångan stiger.
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Det är hett på diskot, ångan stiger.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 28 Oktoba 2009 14:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Oktoba 2009 11:02

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
<Bridge for evaluation>

"It's hot in the disco, vapor rising (going up)"

CC: pias

28 Oktoba 2009 14:26

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks

Lilian...

I left this for Lena, since she know Spanish. I'm not sure what the meaning for "vapor" is. Is it kind of fog (from a fog machine) in that case I think it's better to write "röken stiger".

Det är hett på diskot

28 Oktoba 2009 14:29

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
No, it means that the environment of the disco is running high, and 'vapor' (excitement) from people's bodies is filling the air

28 Oktoba 2009 14:36

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ok, so I think it's better to write: "Ã¥ngan stiger". It sounds little more Swedish that way.