Tradução - Português brasileiro-Turco - eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Escrita livre - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai... | | Idioma de origem: Português brasileiro
eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai apresentar? eu estou na casa do nome sozinho. |
|
| Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın? | | Idioma alvo: Turco
Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın? `Yanlızlık` adını taşıyan bir evdeyim. |
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 28 Outubro 2008 15:51
Últimas Mensagens | | | | | 28 Outubro 2008 02:45 | | | "Kız arkadaşını" make me think to a girlfriend.
I would translate "amiga" as "arkadaşını" and put in the comment field an explanation that "amiga" is used for a girl. | | | 28 Outubro 2008 15:05 | | | hi, dear miss! hope you're fine!
thanks for your comment!
In my opinion this translation is ok, becouse if 'amiga' is used for girl, then it should be 'kız arkadaş' in turkish. Maybe I should explane, that 'kız arkadaş' is not used always as 'girlfriend/lover', it could be just a friend.
hugs |
|
|