Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Turco - eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroTurco

Categoria Escrita livre - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai...
Texto
Enviado por semin
Idioma de origem: Português brasileiro

eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai apresentar? eu estou na casa do nome sozinho.

Título
Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın?
Tradução
Turco

Traduzido por BudaBen
Idioma alvo: Turco

Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın?
`Yanlızlık` adını taşıyan bir evdeyim.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 28 Outubro 2008 15:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Outubro 2008 02:45

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
"Kız arkadaşını" make me think to a girlfriend.
I would translate "amiga" as "arkadaşını" and put in the comment field an explanation that "amiga" is used for a girl.

28 Outubro 2008 15:05

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hi, dear miss! hope you're fine!
thanks for your comment!
In my opinion this translation is ok, becouse if 'amiga' is used for girl, then it should be 'kız arkadaş' in turkish. Maybe I should explane, that 'kız arkadaş' is not used always as 'girlfriend/lover', it could be just a friend.
hugs