Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
eu quero conhecer sua amiga, quando voce vai apresentar? eu estou na casa do nome sozinho. |
|
| Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın? | | Limba ţintă: Turcă
Kız arkadaşını tanımak istiyorum, ne zaman tanıştıracaksın? `Yanlızlık` adını taşıyan bir evdeyim. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Octombrie 2008 15:51
Ultimele mesaje | | | | | 28 Octombrie 2008 02:45 | | | "Kız arkadaşını" make me think to a girlfriend.
I would translate "amiga" as "arkadaşını" and put in the comment field an explanation that "amiga" is used for a girl. | | | 28 Octombrie 2008 15:05 | | | hi, dear miss! hope you're fine!
thanks for your comment!
In my opinion this translation is ok, becouse if 'amiga' is used for girl, then it should be 'kız arkadaş' in turkish. Maybe I should explane, that 'kız arkadaş' is not used always as 'girlfriend/lover', it could be just a friend.
hugs |
|
|