Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - ja visst är jag duktig. jag tror vi ska Ã¥ka i...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoEspanhol

Título
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i...
Texto
Enviado por daniiiii
Idioma de origem: Sueco

ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i oktober till chile.

Título
Por supuesto que soy perspicaz
Tradução
Espanhol

Traduzido por superfaco
Idioma alvo: Espanhol

Por supuesto que soy perspicaz. Creo que iremos a Chile en octubre.
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Janeiro 2009 20:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Janeiro 2009 01:52

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yo diría: "... estoy listo".

21 Janeiro 2009 13:30

superfaco
Número de Mensagens: 29
Listo en el sentido de inteligente. Pero es cierto que puede malentenderse. Voy a cambiarlo.

21 Janeiro 2009 14:09

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola Facundo,

¿Qué te parece traducir "duktig" como 'competente' en vez de 'inteligente'?

21 Janeiro 2009 17:20

superfaco
Número de Mensagens: 29
No creo que sea el caso.
Me parece que esto proviene de una conversación anterior, y no creo que se haya referido a 'competente'.