Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - ja visst är jag duktig. jag tror vi ska Ã¥ka i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Título
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i...
Texto
Propuesto por daniiiii
Idioma de origen: Sueco

ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i oktober till chile.

Título
Por supuesto que soy perspicaz
Traducción
Español

Traducido por superfaco
Idioma de destino: Español

Por supuesto que soy perspicaz. Creo que iremos a Chile en octubre.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Enero 2009 20:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Enero 2009 01:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yo diría: "... estoy listo".

21 Enero 2009 13:30

superfaco
Cantidad de envíos: 29
Listo en el sentido de inteligente. Pero es cierto que puede malentenderse. Voy a cambiarlo.

21 Enero 2009 14:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Facundo,

¿Qué te parece traducir "duktig" como 'competente' en vez de 'inteligente'?

21 Enero 2009 17:20

superfaco
Cantidad de envíos: 29
No creo que sea el caso.
Me parece que esto proviene de una conversación anterior, y no creo que se haya referido a 'competente'.