主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-西班牙语 - ja visst är jag duktig. jag tror vi ska Ã¥ka i...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i...
正文
提交
daniiiii
源语言: 瑞典语
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i oktober till chile.
标题
Por supuesto que soy perspicaz
翻译
西班牙语
翻译
superfaco
目的语言: 西班牙语
Por supuesto que soy perspicaz. Creo que iremos a Chile en octubre.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 一月 25日 20:52
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 21日 01:52
lilian canale
文章总计: 14972
Yo dirÃa: "... estoy listo".
2009年 一月 21日 13:30
superfaco
文章总计: 29
Listo en el sentido de inteligente. Pero es cierto que puede malentenderse. Voy a cambiarlo.
2009年 一月 21日 14:09
lilian canale
文章总计: 14972
Hola Facundo,
¿Qué te parece traducir "duktig" como 'competente' en vez de 'inteligente'?
2009年 一月 21日 17:20
superfaco
文章总计: 29
No creo que sea el caso.
Me parece que esto proviene de una conversación anterior, y no creo que se haya referido a 'competente'.