בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-ספרדית - ja visst är jag duktig. jag tror vi ska Ã¥ka i...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i...
טקסט
נשלח על ידי
daniiiii
שפת המקור: שוודית
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i oktober till chile.
שם
Por supuesto que soy perspicaz
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
superfaco
שפת המטרה: ספרדית
Por supuesto que soy perspicaz. Creo que iremos a Chile en octubre.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 25 ינואר 2009 20:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
21 ינואר 2009 01:52
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yo dirÃa: "... estoy listo".
21 ינואר 2009 13:30
superfaco
מספר הודעות: 29
Listo en el sentido de inteligente. Pero es cierto que puede malentenderse. Voy a cambiarlo.
21 ינואר 2009 14:09
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Facundo,
¿Qué te parece traducir "duktig" como 'competente' en vez de 'inteligente'?
21 ינואר 2009 17:20
superfaco
מספר הודעות: 29
No creo que sea el caso.
Me parece que esto proviene de una conversación anterior, y no creo que se haya referido a 'competente'.