Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - ja visst är jag duktig. jag tror vi ska Ã¥ka i...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Pavadinimas
ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i...
Tekstas
Pateikta daniiiii
Originalo kalba: Švedų

ja visst är jag duktig. jag tror vi ska åka i oktober till chile.

Pavadinimas
Por supuesto que soy perspicaz
Vertimas
Ispanų

Išvertė superfaco
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Por supuesto que soy perspicaz. Creo que iremos a Chile en octubre.
Validated by lilian canale - 25 sausis 2009 20:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 sausis 2009 01:52

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yo diría: "... estoy listo".

21 sausis 2009 13:30

superfaco
Žinučių kiekis: 29
Listo en el sentido de inteligente. Pero es cierto que puede malentenderse. Voy a cambiarlo.

21 sausis 2009 14:09

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Facundo,

¿Qué te parece traducir "duktig" como 'competente' en vez de 'inteligente'?

21 sausis 2009 17:20

superfaco
Žinučių kiekis: 29
No creo que sea el caso.
Me parece que esto proviene de una conversación anterior, y no creo que se haya referido a 'competente'.