Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Holandês - söylemeyi unuttum

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoHolandês

Título
söylemeyi unuttum
Texto
Enviado por smess
Idioma de origem: Turco

sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Notas sobre a tradução
lütfen flemenkçeye çevrilsin

Título
vergeten te vertellen
Tradução
Holandês

Traduzido por moppy
Idioma alvo: Holandês

Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Último validado ou editado por Lein - 13 Fevereiro 2009 11:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Fevereiro 2009 11:32

Eylem14
Número de Mensagens: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:

Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je

Een bericht klinkt erg formeel

11 Fevereiro 2009 15:15

moppy
Número de Mensagens: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan

11 Fevereiro 2009 17:06

Lein
Número de Mensagens: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft

13 Fevereiro 2009 22:25

moppy
Número de Mensagens: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!