Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Dutch - söylemeyi unuttum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishDutch

Title
söylemeyi unuttum
Text
Submitted by smess
Source language: Turkish

sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Remarks about the translation
lütfen flemenkçeye çevrilsin

Title
vergeten te vertellen
Translation
Dutch

Translated by moppy
Target language: Dutch

Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Last validated or edited by Lein - 13 February 2009 11:17





Latest messages

Author
Message

11 February 2009 11:32

Eylem14
Number of messages: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:

Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je

Een bericht klinkt erg formeel

11 February 2009 15:15

moppy
Number of messages: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan

11 February 2009 17:06

Lein
Number of messages: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft

13 February 2009 22:25

moppy
Number of messages: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!