Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Holandski - söylemeyi unuttum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiHolandski

Natpis
söylemeyi unuttum
Tekst
Podnet od smess
Izvorni jezik: Turski

sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Napomene o prevodu
lütfen flemenkçeye çevrilsin

Natpis
vergeten te vertellen
Prevod
Holandski

Preveo moppy
Željeni jezik: Holandski

Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Poslednja provera i obrada od Lein - 13 Februar 2009 11:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Februar 2009 11:32

Eylem14
Broj poruka: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:

Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je

Een bericht klinkt erg formeel

11 Februar 2009 15:15

moppy
Broj poruka: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan

11 Februar 2009 17:06

Lein
Broj poruka: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft

13 Februar 2009 22:25

moppy
Broj poruka: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!