Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - söylemeyi unuttum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
söylemeyi unuttum
Texto
Propuesto por
smess
Idioma de origen: Turco
sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Nota acerca de la traducción
lütfen flemenkçeye çevrilsin
Título
vergeten te vertellen
Traducción
Neerlandés
Traducido por
moppy
Idioma de destino: Neerlandés
Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Última validación o corrección por
Lein
- 13 Febrero 2009 11:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Febrero 2009 11:32
Eylem14
Cantidad de envíos: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:
Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je
Een bericht klinkt erg formeel
11 Febrero 2009 15:15
moppy
Cantidad de envíos: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan
11 Febrero 2009 17:06
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft
13 Febrero 2009 22:25
moppy
Cantidad de envíos: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!