Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - söylemeyi unuttum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischNiederländisch

Titel
söylemeyi unuttum
Text
Übermittelt von smess
Herkunftssprache: Türkisch

sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Bemerkungen zur Übersetzung
lütfen flemenkçeye çevrilsin

Titel
vergeten te vertellen
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von moppy
Zielsprache: Niederländisch

Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 13 Februar 2009 11:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Februar 2009 11:32

Eylem14
Anzahl der Beiträge: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:

Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je

Een bericht klinkt erg formeel

11 Februar 2009 15:15

moppy
Anzahl der Beiträge: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan

11 Februar 2009 17:06

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft

13 Februar 2009 22:25

moppy
Anzahl der Beiträge: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!